Sunday, November 30, 2008

Blast from the Past

‘As long as there’s radio, there will be a soap opera’ — Lucio Maylas
spacer
Blast from the Past

Gypsy Baldovino

Before Amor Powers and Alwina, the leading ladies for Filipinos were Lola Basyang, "Ginang Hukom" and Luisa of "Gulong ng Palad."

And before Ragnarok and Counter Strike, children were crazy over the adventures of "Zimatar." They are all characters in soap operas that dominated the radio for almost three decades starting in the 50s.

It was a genteel period in Filipiniana. Bill Gates hadn’t introduced Microsoft yet and our forebears were satisfied feeding their young minds with the gallant adventures of "Prinsipe Amante" and "Tatlong Limbas."

And as the boys went ga-ga over the breathtaking action of "Takatak-takatak-takatak! Malapit na ang kalaban. Bang-bang-bang! Tinamaan ako ng bala. Huh! Malalaglag ako sa bangin. Aaaaaaaahh!," the female population collectively hated Donya Menang in "Gulong ng Palad."

The Philippines is the first country in Asia to have a radio. At its infancy, in 1922, it only catered to music and American propaganda, until "soaps" came into the picture.

Initially called "soap" as it was sponsored by soap manufacturers, it later became known as "soap opera." The format started from the 15-minute serialized broadcasts of "Painted Dreams," the story of an Irish widow and her family created by Irna Phillips in 1930 Chicago.

However, its development in the region was delayed by the Japanese War. It was introduced only in 1949 via "Gulong ng Palad."

"The '50s was the golden age of soap opera," recalls radio drama veteran Lucio Maylas. "Wala pang TV noon, kaya kilalang-kilala ang radio.

"Noon, mga artista ang gumaganap sa soap opera. In fact, when I auditioned in KZRH, the program being recorded was hosted by Jaime dela Rosa and Rosa Rosal. Si Erlinda Cortes, lumabas pa noon as narrator.

"Nasama pa nga ako kila Dolphy at Panchito sa ‘Darigold Jumbo Jamboree’ of CBN in Aduana, Intramuros. It was the first studio of ABS which was then known as CBN. "DZRH, the former KZRH, was the first commercial station to open after the World War II, under the auspices of Manila Broadcasting Company.

"Ang una noon, RH talaga," Maylas adds. "Sumunod, double B, saka yung (DZ)AQ. Then, yung CBN. Ang radio nila was DZXL. Then, during the early 60s, there was DZPI, na parang FM station.

"The first superstar of soap opera was Rosa Mia. She was the ‘Ginang Hukom.’ Ka Otsa, along with Loida Virina, Doro delos Ojos and Tony Cayado were the first real stars of soap. The late Tiya Dely was among the pioneers but she was initially an announcer, along with Rafael Yabut. Si Totoy ‘yon eh. Medyo sumisikat na rin noon sina Ernie Baron at Rey Langit pero wala pa si Johnny de Leon."

He continues, "DZRH then was a veritable goldmine of soap operas, starting at 11 a.m. with ‘Dr. Ramon Selga,’ then ‘Aklat ng Pag-ibig’ which featured upcoming drama talents, directed by Amado Principe.

"Then, there’s ‘Gulong ng Palad’. Rosa Mia was Aling Menang, Carding was played by Fernando Fernandez while Luisa was voiced by Loida Virina. It was penned by Lina Flor, who also handled ‘Ramon Selga.’ I was once the spinner and soundman of that program.

"Then there was ‘Ilaw ng Tahanan’ directed by Fred Gonzalez and written by Liwayway Arceo. Si Esther Chavez naman ang mother doon.

"Yung ‘Gabi ng Lagim" at "Mga Kuwento ni Lola Basyang," late '50s na yon. They were already recorded at the Taft studio of MBC (Manila Broadcasting Company), sa tabi ng jai-alai."

According to Director Maylas, during the golden age of soap, the ad agency along with the sponsoring company controlled the casting.

He says, "PMC (Philippine Manufacturing Company) and Fil-Ads were the ones responsible in casting major roles. They’re the clients eh. Kaya, may ‘say’ sila sa programming. They’re the ones who chose the right voice for the role. It’s like casting a movie. Kasama nila ang writer at director. "At that period, so powerful was the radio, practically all movie queens had to have a soap — from Gloria Romero with "Mga Liham Kay Gloria" to Susan Roces with "To Susan With Love."

Maylas agrees. "Noon, dapat mag-click muna sa radyo bago mai-pelikula, like ‘Duwelo sa Lumang Bato’ of Peping Miranda Cruz. It was filmed by Larry Santiago of Premiere Productions. Naipelikula din yung ‘Gulong ng Palad’ at ‘Prinsipe Amante’ noong early 60s.

"May dula kami noon, yung ‘Camay Theater Of The Air,’ where we dramatized hit movies. Ang guests namin doon, mga sikat like Jaime and Rogelio dela Rosa. Nakatayo lang kami lahat. Puro voice acting lang. It was done live, at may audience."

Before the 1972 Martial Law, the media enjoyed full freedom hence the abuses among radio practitioners. No politician or public figure could hope to be spared from the vitriolic ‘bomba.’

The soap opera however, remained pristine. "Wala, hindi napasok ng bomba," Maylas confirms. "The sponsors were very particular sa drama na ilalagay. The directors and writers exercised self-censorship. Maski nga halikan, suggestive lang."

As to its fate, Director Maylas says: "As long as there’s radio, there will be a soap opera. Its following is inter-generational — from the lola to the mother, hanggang sa mga anak at apo. Besides, hindi lahat ng nasa probinsiya, may TV. Most of them listen to the radio. At sakaling mawala man, siguradong may magbabalik nito. Nakagawian na eh."

Today, soap opera can still be heard on AM stations, particularly DZRH, DZBB & DZMM, and on the internet. The young generation is also rediscovering it through the I-pod with the podcast of "Ang Buhay ni Boy" (The Life of Boy) by some independent young minds, assuring that the sweet, old soap is here to stay.

(For comments, send e-mail to gypsybaldovino@yahoo.com.)

Blast from the Past

‘As long as there’s radio, there will be a soap opera’ — Lucio Maylas
spacer
Blast from the Past

Gypsy Baldovino

Before Amor Powers and Alwina, the leading ladies for Filipinos were Lola Basyang, "Ginang Hukom" and Luisa of "Gulong ng Palad."

And before Ragnarok and Counter Strike, children were crazy over the adventures of "Zimatar." They are all characters in soap operas that dominated the radio for almost three decades starting in the 50s.

It was a genteel period in Filipiniana. Bill Gates hadn’t introduced Microsoft yet and our forebears were satisfied feeding their young minds with the gallant adventures of "Prinsipe Amante" and "Tatlong Limbas."

And as the boys went ga-ga over the breathtaking action of "Takatak-takatak-takatak! Malapit na ang kalaban. Bang-bang-bang! Tinamaan ako ng bala. Huh! Malalaglag ako sa bangin. Aaaaaaaahh!," the female population collectively hated Donya Menang in "Gulong ng Palad."

The Philippines is the first country in Asia to have a radio. At its infancy, in 1922, it only catered to music and American propaganda, until "soaps" came into the picture.

Initially called "soap" as it was sponsored by soap manufacturers, it later became known as "soap opera." The format started from the 15-minute serialized broadcasts of "Painted Dreams," the story of an Irish widow and her family created by Irna Phillips in 1930 Chicago.

However, its development in the region was delayed by the Japanese War. It was introduced only in 1949 via "Gulong ng Palad."

"The '50s was the golden age of soap opera," recalls radio drama veteran Lucio Maylas. "Wala pang TV noon, kaya kilalang-kilala ang radio.

"Noon, mga artista ang gumaganap sa soap opera. In fact, when I auditioned in KZRH, the program being recorded was hosted by Jaime dela Rosa and Rosa Rosal. Si Erlinda Cortes, lumabas pa noon as narrator.

"Nasama pa nga ako kila Dolphy at Panchito sa ‘Darigold Jumbo Jamboree’ of CBN in Aduana, Intramuros. It was the first studio of ABS which was then known as CBN. "DZRH, the former KZRH, was the first commercial station to open after the World War II, under the auspices of Manila Broadcasting Company.

"Ang una noon, RH talaga," Maylas adds. "Sumunod, double B, saka yung (DZ)AQ. Then, yung CBN. Ang radio nila was DZXL. Then, during the early 60s, there was DZPI, na parang FM station.

"The first superstar of soap opera was Rosa Mia. She was the ‘Ginang Hukom.’ Ka Otsa, along with Loida Virina, Doro delos Ojos and Tony Cayado were the first real stars of soap. The late Tiya Dely was among the pioneers but she was initially an announcer, along with Rafael Yabut. Si Totoy ‘yon eh. Medyo sumisikat na rin noon sina Ernie Baron at Rey Langit pero wala pa si Johnny de Leon."

He continues, "DZRH then was a veritable goldmine of soap operas, starting at 11 a.m. with ‘Dr. Ramon Selga,’ then ‘Aklat ng Pag-ibig’ which featured upcoming drama talents, directed by Amado Principe.

"Then, there’s ‘Gulong ng Palad’. Rosa Mia was Aling Menang, Carding was played by Fernando Fernandez while Luisa was voiced by Loida Virina. It was penned by Lina Flor, who also handled ‘Ramon Selga.’ I was once the spinner and soundman of that program.

"Then there was ‘Ilaw ng Tahanan’ directed by Fred Gonzalez and written by Liwayway Arceo. Si Esther Chavez naman ang mother doon.

"Yung ‘Gabi ng Lagim" at "Mga Kuwento ni Lola Basyang," late '50s na yon. They were already recorded at the Taft studio of MBC (Manila Broadcasting Company), sa tabi ng jai-alai."

According to Director Maylas, during the golden age of soap, the ad agency along with the sponsoring company controlled the casting.

He says, "PMC (Philippine Manufacturing Company) and Fil-Ads were the ones responsible in casting major roles. They’re the clients eh. Kaya, may ‘say’ sila sa programming. They’re the ones who chose the right voice for the role. It’s like casting a movie. Kasama nila ang writer at director. "At that period, so powerful was the radio, practically all movie queens had to have a soap — from Gloria Romero with "Mga Liham Kay Gloria" to Susan Roces with "To Susan With Love."

Maylas agrees. "Noon, dapat mag-click muna sa radyo bago mai-pelikula, like ‘Duwelo sa Lumang Bato’ of Peping Miranda Cruz. It was filmed by Larry Santiago of Premiere Productions. Naipelikula din yung ‘Gulong ng Palad’ at ‘Prinsipe Amante’ noong early 60s.

"May dula kami noon, yung ‘Camay Theater Of The Air,’ where we dramatized hit movies. Ang guests namin doon, mga sikat like Jaime and Rogelio dela Rosa. Nakatayo lang kami lahat. Puro voice acting lang. It was done live, at may audience."

Before the 1972 Martial Law, the media enjoyed full freedom hence the abuses among radio practitioners. No politician or public figure could hope to be spared from the vitriolic ‘bomba.’

The soap opera however, remained pristine. "Wala, hindi napasok ng bomba," Maylas confirms. "The sponsors were very particular sa drama na ilalagay. The directors and writers exercised self-censorship. Maski nga halikan, suggestive lang."

As to its fate, Director Maylas says: "As long as there’s radio, there will be a soap opera. Its following is inter-generational — from the lola to the mother, hanggang sa mga anak at apo. Besides, hindi lahat ng nasa probinsiya, may TV. Most of them listen to the radio. At sakaling mawala man, siguradong may magbabalik nito. Nakagawian na eh."

Today, soap opera can still be heard on AM stations, particularly DZRH, DZBB & DZMM, and on the internet. The young generation is also rediscovering it through the I-pod with the podcast of "Ang Buhay ni Boy" (The Life of Boy) by some independent young minds, assuring that the sweet, old soap is here to stay.

(For comments, send e-mail to gypsybaldovino@yahoo.com.)

Saturday, November 15, 2008

DAYO: Full Cinema Trailer




DAYO! Sa Mundo ng Elementalia. The first of it's kind in Philippine Cinema. The VoiceMaster did 3 voices, Toti, the Manananggal in color blue, Hal-An, the Villain and some tiyanak.

A PRIDE OF PHILIPPINE CINEMA

DAYO: Full Cinema Trailer




DAYO! Sa Mundo ng Elementalia. The first of it's kind in Philippine Cinema. The VoiceMaster did 3 voices, Toti, the Manananggal in color blue, Hal-An, the Villain and some tiyanak.

A PRIDE OF PHILIPPINE CINEMA

Thursday, November 13, 2008

Let’s hear it for the voice




Let’s hear it for the voice



Jaser A. Marasigan

The voices behind your favorite anime series revealed...

For a cartoon or anime lover, this may be the best job in the world – dubbing that is!

"Ang maganda sa pagiging dubber is nauuna mo ng mapanood yung mga anime," says 12-year-old Kathlyn Rose Tolentino, a first year high school student at Bulacan Ecumenical School. Kathlyn is a dubber for the local cartoon network "Hero TV.’’

Born into a TV and film dubbing family, Kathlyn remembers how she would tag along her dad to the studios. "Nakikita ko na yung ginagawa nya. Mahilig din kasi ako sa anime kaya nung tinanong ako ng tatay ko kung gusto kong ma-try mag-dub, I said yes right away,’’ Kathlyn says.

In her first dubbing experience, all Kathlyn remembers was the fun of it all. "Ang saya niya kasi makikita at maririnig mo na sa iyo yung boses nung anime character," adds this pre-teener who has fully embraced the profession of her father Neil. After school in the morning, she goes to the ABS-CBN studios for her dubbing job.

VOICE ACTING AS AN ART

Working as a cartoon dubber is similar to being an actor. The only difference is that it’s the voice, not the image, that comes out onscreen.

Can anyone then be a dubber because physical attributes do not matter in this job? Not really because an effective dubber still must know how to act and give life to a character just by using his or her voice.

"Voice acting is an art," says Creativoices CEO and managing director Pocholo Gonzales. "Parang kanta yan, may techniques, styles and skills na kailangang matutuhan. It’s not really about voice, secondary lang yan, it’s more about acting, kailangan mabigyan mo ng buhay ang script, kahit na anong ganda ng boses mo kung wala kang voice acting, wala rin. And it doesn’t mean na kapag pangit ang boses mo pangit na ang acting mo. Sa voice acting walang pangit na boses. Kahit pangit na boses nagagamit kasi minsan yun ang hinihingi sa karakter," he continues.

For anime fans, quality dubbing is extremely important. Since many of these animated programs have been imported from other countries, there is a need to translate the script into Filipino and hire the voices who will give life to the characters.

Creativoices, the first voice talent agency in the country, holds annual workshops where they discover the next great voice actors or actresses. The workshop called "Voiceworx," runs for two months with eight sessions, and are conducted by Creativoices co-owner Brian Ligsay, actor and voice talent Alex Agcaoili and Danny Mandia, considered as the "father of modern dubbing’’ in the country.

In the workshops, not only the voices but the personalities of the students are enhanced.

"It’s more of a craft. It’s an art. Mas mamahalin mo kasi craft mo yan, kumbaga sa painter nag-drawing yan hindi para kumita, para sa kanyang artistry. Iba kasi kapag pera-pera lang, at the end of the day, if you’re really good, money will come," adds Pocholo Gonzales, himself a voice talent before putting up Creativoices with friend Brian Ligsay, a former discjockey.

I WANNA BE A DUBBER!

"Sa dubbing, hindi pwede ang mahiyain," admonishes John John Gementiza, who has been dubbing since he was 10 years old. A second year Nursing student at the Far Eastern University, John is the grandson of comedian Matutina.

"Pina-try lang ako ng lola ko na mag-dub hanggang sa nahasa nang nahasa. I was in Grade IV then. Alam ko na para sa TV siya kasi mahilig din naman akong manood ng cartoons," he shares. John’s most recent works are for the anime series "Digimon’’ and "Negima.’’ A cartoon series requires about six dubbers and it takes about a month to finish.

Jill Fernandez, and Macky McRae, both products of Voiceworx workshops, say that this is a dream come true for them.

"It’s a fun experience kasi matagal ko nang gustong mapasok sa dubbing ever since Grade 5. Meron akong classmate who was a child actress dito sa ABS-CBN, siya rin yung nag-dub kay ’Sakura.’ Tinanong ko siya about dubbing. Simula nung in-explain niya, nagkaroon na ako ng interest," says Jill, a sophomore Communication Arts student in Miriam College.

Macky, a third year Education major at the University of the Philippines, says that it is also about the prestige and pride. "It’s something unique and different, something that I can be proud of because not all people can do what we do. People think yung normal voice lang ang ginagamit. Hindi nila alam that there’s a technique, it’s an art, it’s our form of expressing ourselves. It’s something different from what everyone else is doing and it’s fun to do. And yung samahan among the dubbers, it’s like an extended family," she relates.

The three student dubbers also share another talent – balancing their time between studies and dubbing.

"Priority pa rin yung studies. Dubbings are usually scheduled thrice a week. Ako, what I do, pag nasa school ka, dun ka mag-aral, pag nasa bahay pahinga. Minsan gumagawa rin ako ng homework dito. Basta dapat hindi ko na sya pinapaabot ng bahay," shares John.

Macky’s mom, meanwhile, never fails to remind her daughter to keep her priorities straight. "Academics always comes first, once na na-clear ko ang academics, then I can do anything I want. Kapag natapos ko na yung projects ko then I can come here sa ABS-CBN to do my work," she says.

To be a successful voice talent, Jill says that one must know how to act and how to speak.

"Kailangan versatile ka. Kaya mong iba-ibahin ang boses mo. At kailangan may passion ka rin sa ginagawa mo."